Go Back   Cựu Học Sinh Lê Quý Đôn - Long An > :: Câu Lạc Bộ :: > ..:: CLB Thể Thao ::..

..:: CLB Thể Thao ::.. Bóng đá , bóng chuyền , bóng rổ , cầu lông , quần vợt , bóng bàn , bơi lội , võ thuật ,...

Qui LỆ MÔn PhÁi Vovinam

Qui LỆ MÔn PhÁi Vovinam

this thread has 11 replies and has been viewed 10517 times

Gởi Ðề Tài Mới Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Old 22-11-2006, 11:16 AM   #1
Hồ sơ
LeGiang
Banned
 
Tham gia ngày: Jan 2005
Số bài viết: 473
Tiền: 25
Thanks: 41
Thanked 593 Times in 241 Posts
LeGiang is an unknown quantity at this point
Default Qui LỆ MÔn PhÁi Vovinam

Ghi chú: - Soạn thảo năm 1964 tại Sài gòn - Việt Nam
- Tổng cộng gồm 11 chương và 99 điều
- Tài liệu học tập dành cho cấp trung đẳng trở lên

Mục lục
Chương thứ nhất: Danh hiệu, trụ sở, phạm vi hoạt động
Chương thứ hai: Mục đích và tôn chỉ
Chương thứ ba: Thời gian, phạm vi hoạt động, sinh hoạt
Chương thứ tư: Ban chấp hành trung ương (thành phần , nhiệm vụ, quyền hạn)
Chương thứ năm: Ban giám đốc trung tâm và ban quản đốc chi nhánh
Chương thứ sáu: Đẳng cấp và khảo hạch
Chương thứ Bảy: Kỷ luật
Chương thứ tám: Nghĩa vụ và quyền lợi
Chương thứ chín: Thể lệ nhập, xuất, và khai trừ
Chương thứ mười: Tài sản và lợi tức
Chương thứ mười một: Sửa đổi qui lệ
LeGiang is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 22-11-2006, 11:18 AM   #2
Hồ sơ
LeGiang
Banned
 
Tham gia ngày: Jan 2005
Số bài viết: 473
Tiền: 25
Thanks: 41
Thanked 593 Times in 241 Posts
LeGiang is an unknown quantity at this point
Default ChƯƠng ThỨ NhỨt

CHƯƠNG THỨ NHỨT
DANH HIỆU, TRỤ SỞ, PHẠM VI HOẠT ĐỘNG
Điều thứ 1:
Một môn phái võ học được chánh thức thành lập tại Việt Nam lấy danh hiệu là Môn phái Vovinam, do 3 tiếng gọi tắt Võ Việt Nam lập thành.

Điều thứ 2:
Môn phái Vovinam hoạt động về võ đạo và võ thuật trên toàn lãnh thổ Việt Nam, và có thể mở rộng thêm phạm vi hoạt động ra các nước ngoài , chiếu các luật lệ hiện hành.

Điều thứ 3:
Trụ sở tạm thời của môn phái Vovinam đặt tại trụ sở Trung tâm huấn luyện Vovinam Sàigòn số 61 đường Vĩnh Viễn, Saigon.
LeGiang is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 22-11-2006, 11:19 AM   #3
Hồ sơ
LeGiang
Banned
 
Tham gia ngày: Jan 2005
Số bài viết: 473
Tiền: 25
Thanks: 41
Thanked 593 Times in 241 Posts
LeGiang is an unknown quantity at this point
Default ChƯƠng ThỨ Hai

CHƯƠNG THỨ HAI
MỤC ĐÍCH VÀ TÔN CHỈ
Điều 4:
Môn phái VOVINAM VIỆT VÕ ĐẠO hoạt động nhằm 3 mục đích:
Bảo tồn, phát triển và quảng bá võ học Việt Nam, hầu nêu cao tinh thần thượng võ bất khuất truyền thống của dân tộc Việt nam, cùng khai thác trọn vẹn hai phần CƯƠNG và NHU của con người, để xiển dương môn phái Vovinam bằng cách lấy những những môn võ vật cổ truyền Việt nam làm căn bản ,và phối hợp, thái dụng mọi tinh hoa võ thuậtù trên thế giới.
Thâu thập, nghiên cứu và phát minh các bài, thế võ để tu bổ và xây dựng cho nền võ học Việt Nam mỗi ngày một phong phú, tiến bộ.
Huấn luyện môn sinh về ba phương diện VÕ LỰC - VÕ THUẬT - và Tinh Thần VÕ ĐẠO.
*. Về Võ Lực: Môn phái sẽ luyện tập cho môn sinh có một thân hình dắn dỏi, vững vàng; một sức lực mạnh mẽ dẻo dai để có thể bền bỉ chịu đựng trước mọi khó khăn, cực nhọc, đẩy lui các bệnh hoạn, giữ cho thân thể luôn luôn tráng kiện và lành mạnh.
*. Về Võ Thuật: Môn phái Vovinam huấn luyện cho môn sinh một kỹ thuật tinh vi để tự vệ hữu hiệu hầu đạt tới mức độ một nghệ thuật cao quí để phục vụ con người và sẵn sàng bênh vực lẽ phải.
* Về Võ Đạo: Môn phái Vovinam rèn luyện cho môn sinh một tâm hồn cao thượng, một ý chí quật cường một phong thái hào hiệp, một tinh thần kỷ luật kỷ luật tự giác vững chắc, một nếp sống hợp quần trong tình đồng đạo, một truyền thống hy sinh cao cả, một đức độ khoan dung từ ái, để phục vụ hữu hiệu cho bản thân, gia đình, dân tộc và nhân loại.

Điều thứ 5:
Để thực hiện mục đích nêu lên trong điều 4, Môn Phái VOVINAM chủ trương hoạt động theo 5 tôn shỉ dưới đây:

Mọi hoạt động của môn phái VOVINAM đều xây dựng trên nền tảng : Lấy CON NGƯỜI làm cứu cánh, lấy ĐẠO HẠNH làm phương châm, lấy KỸ THUẬT và Ý CHÍ QUẬT CƯỜNG làm phươn nền
Môn phái VOVINAM là một đại gia đình, trong đó các môn đồ thương yêu kính trọng lẫn nhau. Sự kính trọng và lòng thương yêu ấy sẽ đan kết thành kỷ luật của môn phái, một giềng mối vửng chắc giúp các môn đồ đoàn kết chặt chẽ dễ nêu cao danh dự môn phái, và trở thành nhũng con người toàn diện.
Môn phái VOVINAM luôn luôn tích cực góp phần vào mọi công cuộc giáo dục thanh, thiếu, nhi.
Mọi hoạt động của môn phái Vovinam đều không có tính cách chính trị và tôn giáo.
Môn phái VOVINAM luôn luôn tôn trọng các võ phái khác, để cùng xây dựng một nền võ học Việt Nam với tinh thần võ hữu thật sự.
LeGiang is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 22-11-2006, 11:19 AM   #4
Hồ sơ
LeGiang
Banned
 
Tham gia ngày: Jan 2005
Số bài viết: 473
Tiền: 25
Thanks: 41
Thanked 593 Times in 241 Posts
LeGiang is an unknown quantity at this point
Default ChƯƠng ThỨ Ba

CHƯƠNG THỨ BA
THỜI GIAN, PHẠM VI HOẠT ĐỘNG, SINH HOẠT
Điều thứ 6:
Thời gian hoạt động của môn phái Vovinam vô hạn định.

Điều thứ 7:
Trong tương lai, nếu vì một lý do ngoài ý muốn, môn phái Vovinam có thể cho lệnh các trung tâm huấn luyện và võ đường chi nhánh tạm ngưng hoạt động, hoặc đồng ý để các trung tâm huấn luyện và võ đường chi nhánh ngưng hoạt động vì một vài lý do khách quan. Khi đã vượt qua những lý do trở ngại đó, môn phái Vovinam đương nhiên cho lệnh các trung tâm huấn luyện và võ đường chi nhánh hoạt động trở lại.

Điều thứ 8:
Tại mỗi thành phố hay các địa điểm đông dân cư, môn phái Vovinam có thể thiết lập một trung tâm huấn luyện. Tại các địa điểm khác, môn phái Vovinam có thể mở thêm những võ đường chi nhánh với sự chấp thuận của chánh quyền địa phương.

Điều thứ 9:
Môn phái Vovinam có thể cho môn sinh, sinh hoạt theo tổ chức và sinh hoạt theo hiệu đoàn như tại các học đường. Mỗi tổ chức này được gọi là Việt Võ Sinh Đoàn, có danh hiệu riêng và lề lối sinh hoạt riêng. Qui chế tổ chức các Việt Võ Sinh Đoàn sẽ được minh định trong một văn kiện đặc biệt.

Điều thứ 10:
Trong các giờ giáo dục tinh thần,môn phái sẽ giảng dạy cho võ sinh về tinh thần võ đạo, kỷ luật và tình đồng đạo v.v... nhưng không bàn đến các vấn đề chánh trị hay tôn giáo.
LeGiang is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 22-11-2006, 11:20 AM   #5
Hồ sơ
LeGiang
Banned
 
Tham gia ngày: Jan 2005
Số bài viết: 473
Tiền: 25
Thanks: 41
Thanked 593 Times in 241 Posts
LeGiang is an unknown quantity at this point
Default ChƯƠng ThỨ TƯ


CHƯƠNG THỨ TƯ
BAN CHẤP HÀNH TRUNG ƯƠNG
(Thành phần, Nhiệm vụ, Quyền hạn)

Điều thứ 11:
Võ sư chưởng môn có sứ vụ lãnh đạo môn phái và điều hành mọi hoạt động của môn phái, trong đó có việc quản trị các trung tâm huấn luyện và các võ đường chi nhánh
Điều thứ 12:
Phụ tá võ sư chưởng môn trong viêïc chỉ đạo, quản trị và điều hành mọi sinh hoạt của môn phái là một Ban Chấp Hành Trung Ương gồm có: 1 Chủ Tịch, 1 Phụ Tá Chủ tịch, 1 Thư Ký thường trực và 5 Ban: Tổng Phối Kiểm, Ban Nghiên Kế, Ban Huấn Luyện, Ban Tổ Chức và Ban Tài Chánh.

SƠ ĐỒ TỔ CHỨC của BAN CHẤP HÀNH TRUNG ƯƠNG
CHỦ TỊCH PHỤ TÁ CHỦ TỊCH BAN TỔNG PHỐI KIỂM

Ban Nghiên kế Ban Huấn luyện Thư ký thường trực Ban tổ chức Ban Tài chánh


Điều thứ 13:
Toàn thể nhân viên ban chấp hành trung ương, từ chủ tịch trở xuống, đều do võ sư chưởng môn chỉ định và bổ nhiệm bằng sự vụ lệnh.

Điều thứ 14:
Chủ tịch ban chấp hành trung ương chịu trách nhiệm trước võ sư chưởng môn, có nhiệm vụ: chỉ đạo, quản trị và điều hành môn phái.

Điều thứ 15:
Phụ tá chủ tịch có nhiệm vụ:
Đại diệân chủ tịch khi vị nầy vắng mặt.
Phụ tá chủ tịch trong mọi việc thuộc nhiệm vụ của chủ tịch.

Điều thứ 16:
Thư ký thường trực có nhiệm vụ:
Điều hành văn phòng thường trực.
Phụ trách các văn thư.
Thông báo các buổi họp.
Lập biên bản các phiên họp của ban chấp hành.
Lập hồ sơ danh tính và đẳng cấp các môn sinh Vovinam.

Điều thứ 17:
Ban tổng phối kiểm có nhiệm vụ:
Phối hợp mọi hoạt động của các ban để tìm hiểu ưu, khuyết điểm.
Kiểm soát sự chi, thu của ban tài chánh.
Kiểm soát phong độ và hành động của môn sinh, cùng đề nghị các biện pháp thích nghi về thưởng, phạt và cải tiến.
Phối kiểm mọi tài liệu ấn hành trong mọi sinh hoạt của môn phái, như: Học tập, lưu hành, thông tin, báo chí, quảng cáo v.v..
Phối hợp với các ban khác để kiểm soát, đôn đốc hoạt động của các chi nhánh.

Điều thứ 18:
Ban nghiên kế có nhiệm vụ:
Nghiên cứu để hoạch định đường lối cho môn phái.
Soạn thảo chương trình kế hoạch, biện pháp để đẩy mạnh mọi hoạt động của môn phái.
Soạn thảo tài liệu thuộc phạm vi giáo dục tinh thần.
Hội ý với ban tổng phối kiểm về việc phối kiểm các tài liệu sinh hoạt của môn phái.
Thâu thập và phát minh các thế thế võ để làm phong phú thêm cho võ thuật của môn phái.
Hoạch định chương trình huấn luyện võ lực và võ thuật cho môn sinh các cấp.
Mọi dự thảo hoạch định chỉ được thực thi khi có sự chấp thuận của võ sư chưởng môn và ban chấp hành trung ương.

Điều thứ 19:
Ban huấn luyện có nhiệm vụ:
Huấn luyện tinh thần, võ thuật, võ lực cho các môn sinh.
Theo dõi và kiểm soát sự tiến bộ của môn sinh về võ lực, võ thuật và tinh thần võ đạo.
Đề nghị cải tiến chương trình huấn luyện.
Hướng dẫn kỹ thuật trong các buổi trình diễn, khảo thí và tranh giải vô địch trong dịp lễ tiết.

Điều thứ 20:
Ban tổ chứùc có nhiệm vụ:
Đảm nhiệm mọi công tác tổ chức của môn phái.
Phụ trách mọi công tác giao tế và khánh tiết.

Điều thứ 21:
Ban tài chánh có nhiệm vụ:
Phối hợp với các ban nghiên kế, huấn luyện và tổ chức để lo việc khuếch trương tài sản, lợi tức và ngân quỹ của môn phái.
Thường xuyên chịu sự kiểm soát tài chánh của võ sư chưởng môn và ban tổng phối kiểm.
Quản trị tài sản, lợi tức và ngân quỹ của môn phái. thể thức quản trị phải theo những điều khoản nơi chương thứ mười
Báo cáo và tường trình về mọi chất chính trước đại hội thường niên Vovinam về tinh hình tài chánh của môn phái.

Điều thứ 22:
Mỗi ban gồm nhiều ủy viên được đặt dưới sự điều hành của một trưởng ban. Vị trưởng ban này sẻ chủ tọa các cuộc họp của ban, chịu trách nhiệm và có quyền quyết định tối hạn các vấn đề trực thuộc liên hệ đến thẩm quyền của ban.
Nếu vì lý do gì vị trưởng ban vắng mặt, vị nầy có thể đề cử một ủy viên tạm thời thay thế.

Điều thứ 23:
Những cuộc họp của ban chấp hành trung ương được ấn định ít nhất là mỗi tháng một lần vào chủ nhật, đầu tháng để kiểm điểm sinh hoạt trong tháng và hoạch định sinh hoạt cho tháng tới, trừ những trường hợp đặc biệt. Các buổi họp đều phải lập biên bản lưu trữ làm tài liệu để tiện theo dõi và phối kiểm.
Mổi cuối năm, sẽ có một buổi họp tổng kết các công tác thực hiện trong năm, tổ chức vào trước ngày đại hội thường niên Vovinam ít nhất là một tuần.
Thể lệ này cũng áp dụng cho mổi ban vào trước ngày họp của ban chấp hành ít nhất là một ngày.

Điều thứ 24:
Mỗi năm đại hội thường niên Vovinam được tổ chức một lần vào ngày chủ nhật cuối cùng của tháng chạp dương lịch để tổng kết tình hình sinh hoạt của môn phái cùng hoạch đề án công tác cho năm tới. Đại hội có quyền chất chính ban chấp hành cũng như những ban trực thuộc về hoạt động liên hệ trong năm qua, của các cơ cấu này. Thành phần tham dự đại hội thường niên Vovinam phải gồm tất cả hội viên hữu quyền tham dự đại hội Vovinam quy định nơi điều thứ 28. Định túc số cho các buổi đại hội có giá trị là 2/3 tổng số hội viên hữu quyền của môn phái.
Chủ tịch ban chấp hành trung ương môn phái Vovinam lãnh trách nhiệm triệu tập đại hội thường niên Vovinam. Văn thư triệu tập phải thông đạt tới các hội viên hữu quyền của môn phái trễ nhất là 2 tuần lễ trước ngày khai mạc đại hội.
Ngoại trừ các qui định khác trong bản qui lệ này, chiếu nhu cầu cấp bách của tính thế hay chiếu đề nghị của 1/3 tổng số hội viên hữu quyền tham dự đại hội của môn phái, đại hội Vovinam sẽ được triệu tập theo thủ tục bất thường trễ nhất là 24 giờ trước giờ khai mạc đại hội. Văn thư triệu tập đại hội phải thông đạt tới từng cá nhân hội viên bằng đủ mọi phương khả hữu. Chủ tịch ban chấp hành trung ương, thư ký thường trực và ban tổ chức liên đới chịu trách nhiệm triệu tập đại hội bất thường chiếu các điều kiện quy định dẫn thượng.

Điều thứ 25:
Trước khi thực hiện một chương trình dài hạn hay một số kế hoạch quan trọng, hoặc quyết định sự thưởng phạt; vị chủ tịch sẽ đưa ra trước cuộc họp của ban chấp hành để lấy quyết định chung. Trong trường họp số phiếu ngang nhau, đề nghị trên có thể được trình lên võ sư chưởng môn để lấy quyết định tối hậu.

Điều thứ 26:
Bất cứ một nhân viên vào trong ban chấp hành trung ương cũng như các nhân viên khác tại trung tâm, chi nhánh và các môn sinh, đều không được quyền lấy danh nghĩa môn phái Vovinam để mưu đồ tư danh, tư lợi.

Điều thứ 27:
Võ sư chưởng môn có thể nhường quyền lãnh đạo môn phái cho một võ sư khác. Trong trường họp này, vị nguyên võ sư chưởng môn sẽ đương nhiên là cố vấn tối cao của môn phái.
Các cố vấn tối cao của môn phái đương nhiên ở trong hội đồng cố vấn tối cao.
Hội đồng này làm cố vấn tối cao cho đại hội Vovinam, võ sư chưởng môn và ban chấp hành trung ương về các quyết định quan trọng. Các biểu quyết của hội đồng này theo đa số tương đối, kín và có tính cách long trọng khuyến cáo đối vói các đương phần hay cơ cấu liên hệ dẫn thượng.
Điều thứ 28:
Trong trường họp vị võ sư chưởng môn qua đời:
Nếu có chúc thư, vị võ sư chưởng môn kế nghiệp đương nhiên là người có tên ghi trong chúc thư.
Nếu không có chúc thư, hay có chúc thư nhưng trong đó không ghi tên chưởng môn kế nhiệm thì vị chủ tịch ban chấp hành môn phái sẽ tạm thời xử lý thường vụ sứ vụ võ sư chưởng môn. Nếu võ sư chưởng môn qua đời lại kiêm nhiệm chức chưởng chủ tịch ban chấp hành môn phái, vị phụ tá chủ tịch sẽ đương nhiên kế nhiệm sứ vụ chủ tịch ban chấp hành trung ương, để triệu tập một đại hội bất thường của môn phái với mục đích bầu vị võ sư chưởng môn kế nhiệm.
Thành phần của đại hội bất thường sẽ bao gồm toàn thể nhân viên ban chấp hành trung ương và các môn sinh cấp Cao đẳng (võ sư Cao đẳng)
Thời gian triệu tập đại hội phải tính vào ngày đầu của tháng thứ tư, tính từ ngày võ sư chưởng môn qua đời.

Điều thứ 29:
Sự đề cử những ứng cử viên tân võ sư chưởng môn sẽ có tính cách bắt buộc, gồm những điều kiện dưới đây:
Vị chủ tịch ban chấp hành trung ương hay người kế nhiệm đương nhiên qui định bởi điều thứ 28 dẫn thượng.
2 võ sư có đẳng cấp cao nhất (ngoại trừ các võ sư thượng đẳng cố vấn tơái cao).
Các người ngày không có quyền thoái nhiệm khi trúng cử.
Trong trường hợp có 2 võ sư đồng đẳng cấp cao nhất, vị thâm niên nhất sẽ được đề cử.
Trong trường hợp có 2 võ sư đồng đẳng cấp cao nhất cùng thâm niên như nhau, vị cao niên nhất sẽ được đề cử
Mức thâm niên được tính theo thời gian luyện tập Vovinam, không kể những khoảng thời gian gián đoạn.

Điều thứ 30:
Thể thức bầu cử được ấn định là:
Bầu kín
Thành phần cử tri gồm tất cả các hội viên hữu quyền (môn sinh cấp cao đẳng) tham dự đại hội môn phái.
Định túc số của thành phần cử tri tham dự đầu phiếu là 3/4 tổng số cử tri hữu quyền của môn phái. Tất cả biểu quyết hoặc đầu phiếu với thành phần cử tri ít hơn định túc số này đều vô giá trị. Các cử tri đều không được ủy nhiệm hay đại diện cho ai hành sử quyền đầu phiếu này.
Phải hội đủ 2/3 (hai phần ba) tổng số phiếu hợp lệ của định túc số của cử tri đoàn mới đắc cử. Nếu không có ứng cử viên nào hội đủ điều kiện này, sẽ bầu lại vòng thứ 2. Khi đó vị nào được nhiều phiếu hơn cả sẽ đắc cử.
Biên bản kết quả cuộc đầu phiếu này phải được làm ngay sau khi tuyên đọc kết quả cuộc khui thăm và phải gồm đủ chữ ký của các cử tri hiện diện trong cuộc đầu phiếu.

Điều thứ 31
Sau đó, một đại hội Vovinam sẽ được chủ tịch ban chấp hành trung ương triệu tập để tấn phong vị tân chưởng môn vào:
3 ngày sau, trong trường họp vị nguyên chưởng môn nhượng quyền, chiếu theo khoản 1, điều thứ 28.
3 ngày sau tang lễ, trong trường họp vị võ sư chưởng môn qua đời có để lại di chúc truyền kế, chiếu theo điều thứ 28.
3 ngày sau khi lập biên bản đắc cử, chiếu kết quả cuộc đầu phiếu công cử tân chưởng môn của đại hội Vovinam.
Trong trường họp vị võ sư chưởng môn qua đời không để lại di chúc truyền kế, chiếu theo khoảng 2 điều thứ 28, hoặc bị truất quyền chiếu theo điều thứ 72.
Vị tân chưởng môn sẽ tuyên thệ nhậm chức và chấp lãnh ấn tín chưởng môn trước bàn thờ vị sáng tổ môn phái, trước sự chứng kiến của toàn thể đại hội Vovinam trong một buổi lễ tấn phong. Lễ tiết tấn phong vị tân chưởng môn sẽ được qui định bởi một văn kiện đặc biệt và được cử hành theo truyền thống các nghi thức riêng của môn phái trong định giới đại hội Vovinam. Các ngoại nhân hay môn sinh vô thẩm quyền không được tham dự lễ tấn phong này.

Điều thứ 32:
Ngay sau khi lễ tấn phong hoàn tất, một biên bản (theo mẫu) gồm chử ký của các môn sinh hữu quyền chứng kiến sẽ được công bố liền đó, trễ nhất là 24 giờ sau khi chữ ký cuối cùng được lấy xong, tại đại hội Vovinam, trước toàn thể môn sinh và trước công luận, bằng văn thư và mọi thể thức thông đạt khả hữu khác.

thay đổi nội dung bởi: LeGiang, 22-11-2006 lúc 11:31 AM.
LeGiang is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 22-11-2006, 11:23 AM   #6
Hồ sơ
LeGiang
Banned
 
Tham gia ngày: Jan 2005
Số bài viết: 473
Tiền: 25
Thanks: 41
Thanked 593 Times in 241 Posts
LeGiang is an unknown quantity at this point
Default ChƯƠng ThỨ NĂm

CHƯƠNG THỨ NĂM
BAN GIÁM ĐỐC TRUNG TÂM
VÀ BAN QUẢN ĐỐC CHI NHÁNH
Điều thứ 33:
Mỗi trung tâm huấn luyện có thể tổ chức một ban giám đốc riêng để điều hành mọi công việc của trung tâm.
Mỗi võ đường chi nhánh cũng có thể tổ chức một ban quản đốc riêng để điều hành mọi công việc của võ đường chi nhánh.

Điều thứ 34:
Giám đốc trung tâm, quản đốc chi nhánh do võ sư chưởng môn bổ nhiệm. Trong trường hợp võ sư chưởng môn vắng mặt, chủ tịch ban chấp hành môn phái hoặc một vị khác trong ban chấp hành được ủy quyền bằng văn thư của võ sư chưởng môn sẽ tạm thời bổ nhiệm những chức vụ trên.
Sự bổ nhiệm tạm thời này phải được chính thức hóa ngay sau khi võ sư chưởng môn tái nhiệm phần vụ vừa ủy quyền này.

Điều thứ 35:
Vị giám đốc trung tâm hay vị quản đốc chi nhánh được quyền tổ chức một ban giám đốc trung tâm hay một ban quản đốc chi nhánh để điều hành mọi công việc của võ đường do mình điều khiển, với sự chấp thuận của võ sư chưởng môn.
Số nhân viên trong ban giám đốc trung tâm và ban quản đốc chi nhánh có thể gia giảm chiếu nhu cầu của từng võ đường sở quan.

Điều thứ 36:
Giám đốc, ban giám đốc trung tâm và quản đốc, ban quản đốc chi nhánh hoàn toàn chịu trách nhiệm trước võ sư chưởng môn và ban chấp hành trung ương cũng như trước đại hội Vovinam.

Điều thứ 37:
Trong trường hợp giám đốc, ban giám đốc trung tâm và quản đốc chi nhánh phạm những lỗi lầm quan trọng, võ sư chưởng môn và ban chấp hành trung ương có thể cách chức và bổ nhiệm những vị khác thay thế, hoặc tạm giải tán một võ đường.
Một ủy ban đặc biệt sẽ được chỉ định để thực thi các quyết định này.

Điều thứ 38:
Trong trường hợp vị giám đốc trung tâm hay quản đốc chi nhánh bị cách chức có đầu tư vào sinh hoạt của võ đường, những vị này có thể khiếu nại lên võ sư chưởng môn và ban chấp hành trung ương để yêu cầu được bồi hoàn những tài vật dụng cụ theo thời giá. Ngoài ra, không được đòi hỏi thêm một phí khoản nào khác.

Điều thứ 39:
Trong trường hợp một võ đường trung tâm hay chi nhánh đóng cửa, đình chỉ hoạt động, giải tán hay tự giải tán vì bất cứ một lý do nào, võ sư chưởng môn và ban chấp hành trung ương không chấp nhận mọi sự khiếu nại hoặc lời thỉnh cầu xin tài trợ nào cả, trừ những trường hợp thật đặc biệt.
Các tài sản và trái khoản phải thanh toán chậm nhất là2 tuần lễ sau khi các cơ sở này ngưng hoạt động. Môn phái không chịu trách nhiệm, về bất cứ hoạt động nào trái với tôn shỉ mục đích và tinh thần của bản qui lệ này.

Điều thứ 40:
Khi một giám đốc trung tâm hay quản đốc chi nhánh vì một lý do nào đó qua đời hay vắng mặt lâu dài, vị phụ giám đốc trung tâm hay vị thư ký chi nhánh sẽ đương nhiên được xử lý thường vụ công việc của trung tâm hay chi nhánh trong khi chờ đợi có sự bổ nhiệm người thay thế chính thức bởi võ sư chưởng môn và ban chấp hành trung ương, để điều hành công việc chung.
LeGiang is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời



Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn
Bạn không được quyền gởi bài
Bạn không được quyền gởi trả lời
Bạn không được quyền gởi kèm file
Bạn không được quyền sửa bài

vB code đang Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển đến

Chủ đề tương tự
Ðề tài Người Gởi Chuyên mục Trả lời Bài mới gởi
Vovinam Việt Võ Đạo LeGiang ..:: CLB Thể Thao ::.. 5 22-11-2006 10:59 AM


Website sử dụng phần mềm vBulletin phiên bản 3.6.8
do Công ty TNHH Jelsoft giữ bản quyền từ 2000 - 2024.
Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 03:20 AM.

Hội CHS Lê Quý Đôn-Long An giữ bản quyền nội dung của website này

Tự động[F9]TELEX VNI VIQR VIQR* TắtKiểm chính tảDấu cũ
phan mem quan ly ban hang | thuê vps