Yeah, thì em mới nói là demo thui, đâu có xài được
Câu của Bác là: (hình như là thơ chúc tết Xuân '68)
Xuân này hơn hẳn mấy xuân qua
Thắng trận tin vui khắp mọi nhà
Nam Bắc thi đua đánh giặc Mỹ
Tiến lên toàn thắng ắt về ta
__________________ tặng nhau nhé tim nghe hồn nhiên
À, cụm từ "an cư lạc nghiệp" có thể tách ra cũng được, miễn sao đảm bảo ý nghĩa là ok
. Anh cứ tưởng đảm bảo ý nghĩa của câu là được. Đảm bảo ý nghĩ của cụm từ "an cư lạc nghiệp" dù có tách ra, khó à nha!
. Nhưng mà có thưởng thôi cũng ráng mấy anh ui!
. Tranh thủ chúc Tết có thưởng anh chị em ới ơi!
__________________
Trái tim xin một lời: tôi yêu Việt Nam!(Vy Nhật Tảo)
Lục bát hay thất ngôn bát cú Đường luật đều quên cả rồi nên xin đừng hỏi vần điệu.
Tham gia cho vui ....tuy già nhưng cũng nôn nao được thưởng giải khuyến khích (khuyến khích tinh thần dám tham gia ).
Đầu năm kính chúc thiên phúc lộc tài.
An cư lạc nghiệp muôn nhà ấm êm.