Ðề tài: Tình Ma
View Single Post
Old 01-01-1970, 07:00 AM   #9
Hồ sơ
Ma Bư
Senior Member
 
Ma Bư's Avatar
 
Tham gia ngày: Nov 2004
Cư ngụ: B.27 - Nơi sinh ra những giấc mơ^^
Tuổi: 38
Số bài viết: 153
Tiền: 25
Thanks: 4
Thanked 56 Times in 34 Posts
Ma Bư
Default

Đại diện các phái và nhân sĩ cao nhân quây quần bên Tái Gia Cát bàn bạc.
Thiên Vũ hỏi lão :
- Xin tiền bối nói rõ lai lịch của Ma Hỏa giáo và uy lực của Tử Diệm Hỏa Đồng.
Họ Cần đáp :
- Ma Hỏa giáo được truyền từ Ba Tư sang Trung Quốc từ thời nhà Đường. Giáo chúng ăn chay và thờ thần lửa, võ công cực kỳ quỷ dị, ác độc. Tử Diệm Hỏa Đồng là vũ khí vô cùng lợi hại, phun lửa độc xa đến hơn trượng. Lân hỏa đã bám vào người là không có cách nào dập tắt được. Ba mươi năm trước, nội bộ giáo phái lủng củng, chém giết lẫn nhau để tranh chức Giáo chủ nên suy yếu rồi biệt tích giang hồ.
Nhắc lại Quỷ Ảnh Ma Đao Nam Cung Bách nhận ra mình và tám vị Hộ pháp đang nằm trong tầm khống chế của hỏa khí, biến sắc bảo :
- Tình Ma giỏi lắm, bổn Giáo chủ sẽ cho ngươi toại ý.
Lão đứng dậy, rút thanh Ma đao, bước đến đối diện với Triệu Bá Câu. Tình Ma không hề khách sáo, vung kiếm tấn công liền. Lân ảnh trùng trùng lạnh lẽo, bao phủ lấy đối phương. Nam Cung Bách không hổ danh là Quỷ Ảnh, lắc mình biến mất, luồn ra sau lưng Triệu Bá Câu, chém liền mười tám thức. Họ Triệu nào phải tay vừa, vung kiếm chặn đứng chiêu đao.
Quần hào say mê theo dõi trận tử chiến của hai tay đại ác mạ Thiên Vũ thấy mặt cừu nhân, lòng sôi lửa hận. Nhưng nghĩ đến đại cuộc võ lâm nên bình tâm xem hai lão tương tàn. Chàng nhận ra đao pháp của Giáo chủ Thần giáo cực kỳ bá đạo, kỳ ảo, lộ số càng đáng sợ hơn. Thân ảnh lão mờ mờ, xoay chuyển quanh địch thủ, có lúc như chia làm ba bốn bóng. Chàng thầm nghĩ :
“Triệu Bá Câu không địch lại tất sẽ sử dụng Tử Diệm Hỏa Đồng để thoát thân.”
Chàng bàn với mọi người :
- Bản lãnh Nam Cung Bách rất cao siêu, chỉ hơn trăm chiêu nữa sẽ đả thương Triệu Bá Câu. Chúng ta phải chuẩn bị đường rút lui để tránh vạ lây. Khi tại hạ ra hiệu, mấy chục người ở hàng trước sẽ nhất tề phóng chưởng về phía bọn hồng y rồi đánh thẳng ra ngoài. Xin Cần tiền bối tuyển chọn hảo thủ bố trí ở mặt sau, lát nữa sẽ là đội tiêng phong mở đường máu.
Chàng quay sang thì thầm với Huệ Chi và Phi Hồ. Họ gật đầu, len khỏi hàng ngũ, trở ra cổng chính.
Tái Gia Cát dơ ngón cái khen ngợi :
- Tiểu tử liệu việc còn tinh minh hơn cả lão già này.
Thanh Từ đạo trưởng, sư đệ của Chưởng môn Võ Đang bước đến :
- Té ra là Thương thiếu hiệo, vậy mà bần đạo mắt kém chẳng nhận ra.
Tuệ Tĩnh đại sư đã được chàng truyền âm báo trước nên không ngạc nhiên. Các cao thủ khác như Phong Vân Kiếm Đồ Lôi của Điểm Thương, Đoạn Hồn Đao Diệp Quần của Thanh Long bang, Phương Vân Kiếm Vệ Ly của Hoa Sơn, Tam Thủ Cái của Cái bang, Thiết Phất sư thái của Nga Mi, Bách Bộ Thần Quyền Mạnh Đới, Long Hổ Thần Trượng Dương Kế Hào... đều có bối phận cao trong võ lâm, từng nghe danh Thương Thiên Vũ nhưng chưa hề gặp mặt. Trừ Tam Thủ Cái, họ vui mừng vòng tay thi lễ với chàng. Họ biết chỉ mình chàng mới có khả năng chống chọi với Triệu Bá Câu hoặc Ma Đao.
Tổ chức lực lượng xong, mọi người chăm chú theo dõi trận quyết đấu.
Lúc này trên mộc đài, đao quang loang loáng lấn át kiếm ảnh Cô Lâu. Triệu Bá Câu rơi vào thế hạ phong nhưng vẫn cố tìm cách quân bình cán cân. Lão quát lên như sấm, xuất chiêu Cô Lâu Táng Thiên. Quỷ Ảnh Ma Đao cười nhạt, xuất tuyệt chiêu. Thân ảnh nương theo đao quang xống đến. Đao kiếm chạm vào nhau vang rền, song phương dội ra.
Búi tóc trên đầu Tình Ma đã bị Ma đao tiện đứt, ngực áo rách ra để lộ màu vàng óng của Thiên Tầm ma ỵ Bên kia, Nam Cung Bách thần sắc an tường cười nhạo :
- Không có bảo y hộ thân thì ngươi đã táng mạng rồi. Nếu là kẻ thức thời, chịu quy phục thì ta sẽ dành cho ngươi ngôi vị Phó giáo chủ.
Quần hào chấn động vì câu nói này. Nếu Tình Ma liên thủ với Ma Đao thì thiên hạ không ai địch nổi.
Thiên Vũ là người cơ trí, quyết đoán. Chàng hiểu bản chất của Triệu Bá Câu nên phất tay ra hiệu. Bốn mươi cao thủ đứng hàng ngang, vận toàn lực quất một đạo chưởng phong cuồng mãnh về phía bọn hồng ỵ Chúng không ngờ quần hào thiên hạ thủ vi cường nên lãnh đủ. Dù khoảng cách khá xa nhưng cũng khiến chúng văng ngược vào vách mộc đài, hỏa khí rời tay, kẻ bị thương, người mê man bất tỉnh. Có vài tên trong cơn hoảng loạn vô tình bấm nút Hỏa Đồng, phun ra những ngọn lửa tím thiêu cháy pháp đàn. Ma Đao, Triệu Bá Câu và tám vị Hộ pháp kinh hoảng tung người né tránh.
Đã có kế hoạch trước nên quần hào hành động vô cùng thần tốc, thừa lúc Thần giáo hoang mang, mau chóng rút ra cổng chính.
Khi Nam Cung Bách ra lệnh cản lại thì đã muộn. Hàng tiên phong đã được Tái Gia Cát tuyển chọn rất kỹ nên đã cuốn phăng bọn giáo chúng Thần giáo. Máu nhuộm đỏ nền đường lát đá, tiếng lêu la thảm thiết.
Ma Đao, Triệu Bá Câu cùng tám vị Hộ pháp phi thân xuống đài, lướt đến tấn công mặt hậu. Đã phân công từ trước, Thiên Vũ đón đánh Triệu Bá Câu. Chàng muốn nhân lúc lão không phòng bị đánh chiêu sát thủ mới mong hạ được lão hồ ly.
Chàng vận toàn thân công lực xuất chiêu Thiên Kiếm Luân Hồi, thân ảnh nương theo đạo kiếm quang chụp xuống đầu cừu nhân. Triệu Bá Câu tưởng Thiên Vũ còn ở Thiểm Tây nên không đề phòng. Khi lão nhận ra nguy hiểm thì đã muộn, dù cố đem tu vi mấy chục năm, múa kiếm để bảo vệ toàn thân nhưng chiêu kiếm kỳ ảo của đối phương đã xuyên thủng bức tường thép như một chiếc hái tử thần liếm quanh thủ cấp.
Triệu Bá Câu gào lên ghê rợn, lớp thịt trên mặt bị trường kiếm của Thiên Vũ lạng sát xương, môi, mũi và hai tai biến mất. Nếu không nhờ chiếc vòng thép bên trong cổ áo thì đầu lão đã rơi xuống đất.
Thiên Vũ ra chiêu này, đích nhắm cuối cùng là yết hầu đối thủ nhưng khi mũi kiếm chạm vào cổ lão, chàng nghe tay mình chấn dộng, biết đã hỏng việc, tả thủ liền búng một đạo Kim Hành chỉ vào thân dưới Triệu Bá Câu. Tiếc thay, Tình Ma đã quá đau, tung mình đào tẩu làm luồng chỉ phong chệch mục tiêu, thay vì đánh vào huyệt Khí Hải lại tiện đứt dương vật và ngọc hành của lão.
Tình Ma lao người đi trong tiếng thét gào vì đau đớn. Chàng định đuổi theo thì nghe sau lưng có hơi thép lạnh tanh. Không dám coi thường, chàng vung kiếm chống đỡ rồi nhổm người ra sau. Thì ra người tấn công chàng chính là Quỷ Ảnh Ma Đao. Lão đang bị Tuệ Tĩnh, Thanh Từ và Phong Vân Kiếm giáp công, chợt nghe tiếng gào thảm khốc của Triệu Bá Câu, quay lại thì thấy Tình Ma chỉ sau một chiêu đã bất thành nhân dạng. Nam Cung Bách bở vía trước bản lãnh kỳ tuyệt của hán tử lạ mặt nên quyết diệt trừ. Nào ngờ đối phương có thần công hộ thể nên sớm phát hiện chiêu đao.
Thiên Vũ cười khinh bỉ :
- Té ra Giáo chủ Thần giáo cũng giỏi nghề cắn trộm.
Nam Cung Bách tím mặt vung đao chém liền. Thiên Vũ bình tĩnh đối chiêu.
Thanh Ma đao có kích thước và hình dáng hơi kỳ lạ, dài hơn đoản đao một chút nhưng lại ngắn hơn trường đao, sống đao dày nhưng hẹp dần về phía mũi. Nghĩa là một thước cuối cùng sắc bén cả hai bề như kiếm vậy. Do đó, đao pháp của lão cực kỳ quỷ dị, hiểm ác, hơn hẳn pho Thất Tinh Đao. Thiên Vũ càng đánh càng nghe áp lực tăng dần lên. Thanh Ma đao nặng gấp đôi trường kiếm của chàng nên khi va chạm, phần thiệt thuộc về Thiên Vũ.
Nam Cung Bách thấy đã hơn hai trăm chiêu mà vẫn chưa hạ được đối phương, lão động sát khí phối hợp cả hai tuyệt kỹ Quỷ ảnh và Ma đao. Thân hình lão phiêu phưởng, chia làm bốn bóng khiến Thiên Vũ phải bối rối. Chàng đánh liên tiếp bốn chiêu vào các bóng nhưng đường kiếm như chém vào ma ảnh.
Chàng bèn đổi chiến thuật, không chạy theo đối phương mà bảo nguyên thủ nhất, ôm kiếm định thần, mắt nhắm hờ như lão tăng nhập định. Màn cương khí hộ thân trương ra hết mức, chỉ một chút ngoại lực đụng vào cũng gây sức phản chấn.
Nam Cung Bách không ngờ kiếm thuật của đối phương đã đến mức thành tựu như vậy, chẳng dám liều lĩnh tấn công, chỉ tận dụng Quỷ Ảnh thân pháp, lượn lờ chung quanh.
Lúc này quần hào vừa đánh vừa lùi ra đến đại môn, thấy Thiên Vũ vẫn còn trong vòng vây của địch, họ định đánh trở vào. Nhưng từ sau đại sảnh của Tổng đàn Thần giáo, một ngọn lửa bốc cao ngùn ngụt, khói đen mù mịt. Tiếng chiêng báo cháy vang dội khắp một vùng Thiên Mụ sơn và từ trong hai bóng người nhỏ nhắn lướt ra nhanh như ánh chới.
Một trong hai người cất tiếng :
- Xin chư vị cứ tiếp tục lui khỏi nơi này. Thương thiếu hiệp sẽ ra sau. Nếu chần chừ sẽ rất nguy.
Tái Gia Cát nhận ra Nhật Phi Hồ và Ngân Xuyên mỹ nhân nhân ra lệnh rút quân.
Trong này, Nam Cung Bách thấy Tổng đàn bốc cháy, tâm hần hỏang loạn, không còn muốn giao đấu nữa. Lão cười ghê rợn, xuất tuyệt chiêu kết thúc cuộc so tài. Đao phong rít lên như xé lụa, đao kình trùng trùng lớp lớp xô đến như sóng dữ. Thiên Vũ thấy chiêu đao cực kỳ lợi hại, lách mình sang bên ba bước, tung mình lên không, lộn đầu xuống xuất chiêu Kiếm Tiếu Lôi Trung trong pho Bát Nhã Tâm Kiếm. Chiêu này dùng để đánh từ trên cao xuống thì uy lực hơn hẳn. Kiếm khí chấn động không gian, ầm ì như sấm vọng.
Nam Cung Bách mỉm cười hiểm độc, xuất chiêu Ma Đao Xạ Nguyệt, thân và đao hợp nhất, như mũi tên xuyên thẳng vào vùng kiếm quang. Thiên Vũ kinh hãi trước chiêu đao kỳ tuyệt, tả thủ vỗ liền một chiêu Long Giáng Hải Ba, kình phong ập xuống như núi đổ làm lưỡi đao chậm lại.
Ma Đao không ngờ đối phương lại tinh thông cả chưởng pháp, phiêu thân tránh né chưởng kình, chờ lúc Thiên Vũ chạm đấy đánh liền một chiêu Đao Ảnh Tàn Chi.
Thiên Vũ không muốn kéo dài cuộc đấu làm ảnh hưởng đến đại cục nên rú lên thánh thót, tả thủ rút tiểu đao cầm sẵn, hữu thủ ra chiêu Kiếm Khốc Tâm Long, trường kiếm của chàng không chịu nổi tu vi thâm hậu của đối thủ nên chưa hết chiêu đã gãy làm ba đoạn. Ma Đao đắc ý theo đà đao sấn tới. Nhưng lão chẳng ngờ mình đã sập bẫy.
Thanh tiểu đao trong tư thế cận chiến đã phát huy được hết uy lực. Chiêu Thủy Kiếm Trường Lưu khóa cứng thanh Ma đao và luồng chỉ phong từ tay hữu của chàng xạ thẳng vào tâm thất địch thủ. Khoảng cách quá gần khiến lão ma trở tay không kịp. Nhưng quả không hổ danh là đại ma đầu, trong cơn nguy khốn, Nam Cung Bách buông đao, hữu chưởng vỗ liền vào ngực Thiên Vũ theo thế lưỡng bại câu thương.
Chàng đã dự liệu tình huống này nên dồn Kim Thân thần công lên bảo vệ thân trước, giữ nguyên đạo chỉ phong, nghiêng mình đưa vai hứng chưởng. Chỉ kình hơi lệch đi, xuyên qua vai hữu Ma Đao làm giảm lực đạo bàn tay của lão nên Thiên Vũ không hề thọ thương. Nam Cung Bách đau đớn rú lên kinh khiếp, tung mình về phía đại lâu.
Thiên Vũ biết mình cô thế nên không dám nán lại, cúi xuống nhặt thanh Ma đao, xông thẳng ra ngoài. Quần hào đang cầm cự với bọn giáo đồ, thấy chàng đắc thủ, hoan hô vang dội, ra sức đánh bạt vòng vây.
Thanh Ma đao dù không phải là thần vật nhưng cũng rất sắc bén. Thiên Vũ dồn chân khí vào đao, sử dụng pho Thất Tinh đao pháp và Thiên Biến Thần Bộ đi xuyên qua đám đệ tử của Thần giáo. Thanh đao như bánh xe bằng thép bén ngót, chặt đứt mọi thứ cản đường. Chưa đầy nửa khắc, chàng đã chém gãy mấy chục loại vũ khí và hạ sát cũng từng ấy người. Bọn giáo đồ kinh hãi dạt hẳn qua hai bên, nhường đường cho Thiên Vũ bước ra.
Tám tên Hộ pháp thấy chàng cầm thanh Ma đao của Giáo chủ, không biết Nam Cung Bách lành dữ thế nào, vội huýt còi thu quân, chạy ngay vào trong xem tình hình.
Nhân thủ phe Thần giáo rất đông nên quần hào không dám tham chiến, mau chóng rút lui. Đến một cánh rừng thưa cách Tổng đàn Thần giáo sáu dặm, biết bọn chúng sẽ không dám truy sát, mọi người dừng lại nghỉ ngơi, băng bó vết thương. Kiểm điểm quân số, thấy chỉ tử vong có mấy người, còn thọ thương hơn hai trăm.
Tuệ Tĩnh đại sư vui mừng niệm phật :
- Nếu không nhờ chuẩn bị trước thì chúng ta khó mà thoát khỏi tai kiếp hôm nay.
Thanh Từ đạo trưởng đang được một đệ tử Võ Đang băng bó tay tả cũng lên tiếng :
- Thực ra nếu Thương thiếu hiệp không trổ thần công đánh bại Triệu Bá Câu và Nam Cung Bách thì cục diện sẽ vô cùng thảm khốc.
Huệ Chi đang dùng khăn lau những vết máu trên mặt trượng phu, thỏ thẻ bảo chàng :
- Thật đáng tiếc là không giết được Triệu Bá Câu. Chỉ e lão trở về lôi kéo Ma Hỏa giáo vào cuộc thì tướng công sẽ càng gặp khó khăn.
Thiên Vũ gật đầu đáp :
- Ta cũng lo như vậy nhưng thực ra chỉ cần hai lão ma ấy liên thủ thì ta cũng không địch lại. Danh từ vô địch thiên hạ chỉ dành cho những cuộc đơn đấu còn thường thì lưỡng quyền nan địch tứ quyền.
Huệ Chi an ủi chàng :
- Lần này trở về, bọn thiếp sẽ cố khổ luyện để giúp chàng một tay.
Tái Gia Cát đã mượn thanh Ma đao của Nam Cung Bách để cho mọi người chuyền tay nhau xem, hầu xóa tan mối sợ hãi của họ đối với nhân vật Quỷ Ảnh Ma Đao. Các cao thủ đầu não tập trung quanh Thiên Vũ hết lòng ca tụng. Chàng trầm giọng bảo họ :
- Võ công của Nam Cung Bách không đáng sợ. Nhưng nếu lão được Tình Ma hợp tác, kéo theo việc liên minh với Ma Hỏa giáo thì võ lâm Trung Nguyên sẽ không một ngày yên ổn. Chư vị trở về báo lại với tôn sư các phái, chuẩn bị lực lượng đối phó.
Tam Thủ Cái vuốt chóp mũi cao giọng nói :
- Trước đây chỉ vì các phái không đoàn kết lại nên mới để Tình Ma bành trước thế lực Tử Vi môn. May nhờ có Thương thiếu hiệp tài trí song toàn cùng lực lượng Kiếm Minh thần dũng mới tiêu diệt được. Nay trước tình thế còn hung hiểm hơn, lão hóa tử ta đề nghị cử hành đại hội bầu Minh chủ. Như vậy, võ lâm mới có người dẫn dắt trong cuộc chiến với quần ma.
Cử tọa đồng ý tán thành, Thiết Phất sư thái cười bảo :
- Ngoài Thương thiếu hiệp ra thì còn ai xứng đáng làm Minh chủ võ lâm nữa.
Quần hào nghe lời ấy, phấn khởi hét lớn :
- Thương minh chủ. Thương minh chủ.
Tái Gia Cát chờ tiếng tung hô lắng dịu rồi nói với quần hào :
- Danh có chính thì ngôn mới thuận. Nhân dịp đông đủ anh hùng tam sơn ngũ nhạc, lão hủ đề nghị ngày rằm tháng hai năm tới sẽ cử hành đại hội. Núi Hoa Sơn ở tận phía đông, không tiện đi lại nên lão hủ muốn mượn Ngọc Nữ Phong của phái Võ Đang ở Hà Nam làm nơi tranh tài. Ý chư vị thế nào?
Quần hùng đồng thanh tán thành, trở về địa phương loan báo tin tức trọng đại này.
Thiên Vũ kính cẩn nói với Tái Gia Cát :
- Tiền bối tài trí vô song, xin vì võ lâm mà liệu trù lương sách.
Tái Gia Cát vuốt râu đáp :
- Thiếu hiệp đã có Phượng Sồ Thiên Cơ thư sinh lại còn muốn Tái Gia Cát này nữa ư? Nhưng chẳng lẽ ta lại tiếc thân già mà không góp sức với võ lâm? Thiếu hiệp cứ về Kiếm Minh bàn bạc với Khúc Vệ. Phần ta lên Tung Sơn gặp hai phái Thiếu Lâm và Võ Đang. Hẹn ngày rằm tháng hai sang năm gặp lại.
Bọn Thiên Vũ cáo từ đồng đạo, trở lại khách điếm lấy ngựa và hành lý. Lệnh Hồ Cô Hạc trong trận chiến vừa qua thấy bản lãnh mình tăng gấp bội, kiếm chiêu nhanh như điện chớp, uy lực hơn hẳn khi xưa. Gã vui mừng khôn xiết, hết lòng cảm kích Thiên Vũ.
Trên đường trở lại Cối Kê, Cô Hạc được đại ca chỉ điểm thêm rất nhiều điều bổ ích. Ngay Nhật Phi Hồ cũng được Thiên Vũ dạy cho tám chiêu kiếm, nếu đem phối hợp với thân pháp Tùng Quang Lược Ảnh của gã thì vô cùng linh diệu.
Lăng Thu cao hứng nói :
- Vũ đệ quả đáng mặt tôn sư về kiếm thuật, tùy theo thiên bẩm của từng người mà sáng tạo ra những chiêu thích hợp. Từ nay ta có thể tự hào mình là một võ sĩ được rồi, chẳng phải lo trốn tránh như xưa nữa.
Thiên Vũ biết rằng tin chiến thắng đã được chim câu của Cái bang báo về Cối Kê nên chàng không vội vã như lúc đi nữa. Ghé thăm Đằng Vương Các ở Nam Xương xong, bốn người đi dọc Trường Giang đến Tầm Dương, sau đó về thăm lại Động Đình hồ.
Tầm Dương là tên khúc sông Trường Giang chảy qua huyện Cửu Giang tỉnh Dương Tây. Ở đây từ xưa đã lừng lẫy với những con thuyền lững lờ trên dòng để bậc tao nhân mặc khách thưởng thức chén rượu ngon trong tiếng đàn và ánh mắt giai nhân.
Năm Nguyên Hòa thứ mười đời Dương Minh Đế, Bạch Cư Dị bị đổi ra làm Tư Mã đất Giang Châu. Ông đã nhiều đêm hưởng thú phong lưu trên bến Tầm Dương và để lại cho hậu thế bài thơ Tỳ Bà Hành bất hủ.
Kể từ đó, bến Tầm Dương nổi tiếng khắp thiên hạ về cảnh đẹp trên sông.
Ngày đầu tháng chạp, bốn người có mặt ở Động Đình hồ. Vương phủ đã xây xong trong thời gian mười sáu tháng. Quan Tuần phủ Hồ Nam đã cùng Công Bộ Viên Ngoại Tất Khánh bàn bạc, đốc thúc việc thi công. Họ đã quyết định mua thêm hơn trăm mẫu đất xung quanh Lục gia trang cũ để có đủ không gian thực hiện ý đồ kiến trúc của mình.
Đại môn cao hai trượng, trên lợp ngói lưu ly xanh. Tường vây trước quét vôi vàng.
Bốn chữ Ngũ vương gia phủ không phải bằng vàng điệp mà bằng đá cẩm thạch đen cẩn trên nền vân thạch đại lý màu hồng nhạt.
Viên Ngoại Lang Tất Khánh tuổi đã thất tuần, đang chờ sắc chỉ của Bộ Lại để về hưu. Nhà lão lại ở huyện Hành Dương nên dù công trình đã xây xong nhưng lão vẫn ngày ngày lui tới coi sóc Vương phủ, chỉ bảo bọn gia nhân chăm sóc, vun xới vườn hoa.
Họ Tất là người say mê kiến trúc, đây lại là công trình đầu tiên mà lão được toàn quyền thiết kế, xây cất theo ý mình. Giá như Ngũ vương gia yêu cầu, lão sẵn sàng ở lại đây suốt đời để giữ gìn, tu bổ công trình tâm huyết này.
Số vàng chín vạn lượng đã được chi tiêu một cách hợp lý và hiệu quả. Từ ngày hoàn tất đến nay, lão luôn ngóng chờ Ngũ vương gia quay lại để trình tấu lên người bản kê khai kinh phí.
Bọn Thiên Vũ xuống ngựa. Lệnh Hồ Cô Hạc đến nắm vòng cửa đập mạnh. Tất Khánh và hai gia đinh bước ra. Lão mừng rỡ vén áo sụp xuống thi lễ :
- Hạ quan Tất Khánh khấu kiến Vương gia và Vương phi.
Thiên Vũ ân cần đỡ lão dậy :
- Tất lão chớ đa lễ, mau đưa ta vào trong thưởng lãm tài nghệ của lão.
Cô Hạc vô cùng sửng sốt khi biết đại ca mình là Ngũ vương gia của triều đình.
Tất Khánh bảo một tên gia đinh đi báo tin cho Huyện lệnh Hành Dương và Tuần phủ Hồ Nam biết. Xong xuôi, lão hớn hở dẫn bọn Thiên Vũ đi một vòng Vương phủ để giới thiệu. Ngôi phủ đệ được xây theo lối tam hợp thiện, có cách tân đôi chút.
Ở giữa là tòa đại lâu hai tầng, ngang sáu trượng, dái mười hai trượng. Tường gạch, nền lót đá xanh hình cánh chim baỵ Chót nóc có hình si vĩ, hai bên gốc mái có những tượng con sò, con giao bằng đá hoa cương.
Từ đại môn vào đến thềm đại sảnh là một khoảng sân lót đá rộng rãi. Hai bên đại sảnh là những tòa tiểu xá xinh đẹp dành cho các thượng khách. Sau lưng đó mới là dãy nhà của các gia nhân, a hoàn.
Nhà bếp được đặt ở phía sau đại sảnh để thức ăn không phải bưng xa mất độ nóng và hương vị.
Tầng dưới khách sảnh còn tầng trên là nơi ở của gia quyến Vương gia.
Bọn Thiên Vũ dạo trên lan can, ngắm nhìn cảnh quan, lòng vô cùng thích thú.
Tất Khánh đã giữ lại những cây cối cũ và còn trồng thêm tùng bách để tạo bóng mát cho ngôi Vương phủ.
Thiên Vũ đẹp dạ bảo Tất Khánh :
- Khanh quả là người tài ba xuất chúng trong khoa kiến trúc. Chẳng hay chừng nào khanh về kinh?
Tất lão mỉm cười đáp :
- Khải bẩm Vương gia, hạ quan đã cáo lão quy điền, đang chờ công văn của Bộ Lại.
Thiên Vũ hài lòng nói :
- Nếu ta đề nghị khanh giữ chức Tổng quản của Vương phủ thì khanh nghĩ sao?
Tất Khánh mừng rỡ xụp xuống vái tạ :
- Vương gia thần nhãn anh minh đã xét thấu lòng hạ quan. Được ở lại đây là tâm nguyện của lão vậy.
Tất Khánh mở tủ lấy bản chiết tính chi phí xây cất Vương phủ. Tổng số là bảy vạn sáu ngàn năm trăm lượng hoàng kim. Số dư một vạn ba ngàn năm trăm lượng đang gởi ở tiền trang Trường Sa.
Chàng gật đầu bảo :
- Ta thưởng cho khanh một ngàn lượng vàng để dưỡng già. Số còn lại khanh là Tổng quản thì ắt phải biết sử dụng vào việc gì.
Họ Tất một đời chính trực, liêm khiết, lúc từ quan trong nhà không có đến ngàn lượng bạc. Lão hân hoan vái tạ :
- Hạ thần đội ơn Vương gia.
Trời đã về chiều, Huyện lệnh Hành Dương là Công Tôn Cảnh đã có mặt. Lão biết chính nhờ Ngũ vương gia mà mình mới có ngày hôm nay nên vô cùng kính cẩn.
Hai canh giờ sau, Tuần phủ Hồ Nam Hoàng Hộ mới có mặt. Quan phục ướt đẫm mồ hôi, bụi đường bám đầy mặt mũi. Trường Sa ở cách nơi đây gần hai trăm dặm, lão hầu như không dám nghỉ ngơi mới đến được đây lúc này. Cũng may Tuần phủ phu nhân là người đảm đang nên đã bảo lão đem theo một bộ quan phục nữa để thay.
Nghi lễ ra mắt đã xong, mọi người quay quần bên bàn tiệc. Rượu được vài tuần, Thiên Vũ hỏi Hoàng tuần phủ :
- Tình hình triều ca và sức khỏe của Hoàng thượng như thế nào?
Ho Hoàng vòng tay đáp :
- Khải bẩm Vương gia, hạ thần cũng đang định tâu với ngài rằng Hoàng thượng ba ngày trước đã giáng chỉ thông tri cho các phủ huyện, nếu gặp Vương gia thì phải mời người hồi kinh gấp. Nhưng không rõ việc gì.
Thiên Vũ nghiêm mặt nói :
- Nếu Hoàng thượng đã có chỉ thì sáng mai ta lên đường sớm.
Đầu canh một tiệc mới tàn. Huyện lệnh Hành Dương mời Tuần phủ về huyện đường nghỉ ngơi vì trời đã tối, họ Hoàng không thể về Trường Sa được.
Thấy gia đinh và a hoàn đều là người mới, Thiên Vũ dặn Tất Khánh tìm gọi những người trước đây đã làm trong Lục gia trang trở lại.
Đêm ấy, Huệ Chi mới biết cảm giác Vương phi trong căn phòng lộng lẫy của Ngũ vương gia.
__________________
The man who wants to reach his GOAL must be able to abandon everything!
Ma Bư is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Đã có thành viên gửi lời cám ơn đến Ma Bư vì bạn đã đăng bài:
terragy11 (02-08-2023)