Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai
Sau đây là một số từ trong Tiếng Việt mà myhanh viết sai rất nhiều lần :biggrin:. Hôm nay quyết định ghi ra đây để lần sau không còn sai nữa. Anh em nào có từ nào thì xin bổ sung thêm để cùng nhau học hỏi nha:
|
Ðề: Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai
Trích:
|
Ðề: Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai
Từ này cũng hay viết sai nữa nè:
Con kéc bị viết sai thành con két! |
Ðề: Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai
Trích:
|
Ðề: Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai
Thấy các anh bàn về vấn đề này cũng hay nên cho em hỏi luôn một số chữ em hay dùng nhưng không biết mình dùng đúng hay sai nữa. Hihic:sweat:
Vd: Giãn nỡ hay giản nở Bản hay bảng Vu Quy hay Vu Qui ...... (còn nhiều lém sẽ hỏi từ từ):biggrin: |
Ðề: Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai
Giãn nở chính xác hơn giản nở. Giải thích: "giãn" được dùng chỉ sự vật bị thay đổi hình dạng, lớn hơn kích thước ban đầu, "giản" được dùng khi chỉ sự vật có tính chất đơn giản: giản lược, đơn giản... "Nở" được dùng trong trường hợp vật chất thay đổi kích thước và to hơn kích thước ban đầu, "nỡ" được sử dụng trong trường hợp chỉ về sự băn khoăn của tâm trạng: ví dụ như đâu nỡ nào làm thế? làm sao anh nỡ giết người anh yêu...
"Bản" hay "bảng" còn tùy thuộc vào từ gì nữa. Ý nói về chữ "bản" với ý nghĩa là bản chất, bản thể, bản thân... (tiếng Hoa viết giống như chữ mộc và có gạch ngang). Còn chữ "bảng" dùng khi nó là một nơi để thể hiện dữ liêu. Vu Quy chính xác hơn Vu Qui. Giải thích: vần "uy" mới tạo ra được chữ "quy" còn vần "ui" không tạo ra được chữ "Quy" nhưng do lâu ngày dùng quen rồi nên người ta không còn phân biệt được chữ nào là gốc, chính xác, chữ nào là biến dị không chính xác. Rất tiếc là chưa có viện hàn lâm nên trường hợp này còn nhiều tranh cãi. |
Ðề: Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai
Bởi vậy, thỉnh thoảng vào QUÁN MẮC CỠ của cô Tú mở bên đường Tuổi Trẻ Cười xem. Cũng thú vị lắm. :)
|
Ðề: Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai
Quán mắc cỡ của cô Tú cũng thường bị sai. Nhiều khi cô Tú chỉnh người ta mà mình cũng bị sai luôn. Ví dụ như có lần có người hỏi:
-Trong bóng đá sao không gọi là phạt luân phiên mà gọi là phạt luân lưu? Cô Tú trả lời: "... gọi là phạt đền cho chắc ăn" Bình luận của TheDeath: Phạt đền khác hẳn với phạt luân lưu, cô Tú bị "tổ trác"! |
Ðề: Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai
1 Attachment(s)
Trích:
Đọc thêm ở tài liệu đính kèm Trích:
Trích:
|
Ðề: Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai
Trích:
Ở đây "Qu" là một phụ âm chứ không phải là "Q" Nguyên âm là "y" và "i" Thật ra y chỉ là một bán nguyên âm. Nếu nói như TD thì chữ quy và qui sẽ đánh dành thành chữ cuy và cui. Trong TV có 3 chữ đọc giống nhau c,k,q (tên khác nhau). Nên học sinh lớp 1 thường bảo cờ xê, cờ ca, cờ quy. Hì hì Nhức cái đầu quá! |
Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 12:20 PM. |
Website sử dụng phần mềm vBulletin phiên bản 3.6.8
do Công ty TNHH Jelsoft giữ bản quyền từ 2000 - 2024.
Hội CHS Lê Quý Đôn-Long An giữ bản quyền nội dung của website này